
Hola hijo: sabrás bien porque te llamas Bruno, te lo digo y te lo voy a seguir diciendo toda tu vida: Porque ese es el nombre real de Batman.
No es una casualidad, no es un aproximado, no es que se le ocurrió a tu mamá y yo dije “¿Por qué no? De paso es el nombre de Batman”. No.
Siempre quise que mi hijo tuviera un nombre que ensalzara, y revalorizara algo que yo ame, que represente algo más que solo su identidad, sino que vaya un poquito más allá.
Por la lista pasaron Donatello, Michelangelo (de las Tortugas ninja), Anakin (de Star Wars) y hasta Adam (alter ego del amo del universo: He-Man).
Pero bueno, la decisión no es solo mía y tu mamá quiso que tu nombre no sonara tan estrafalario (aunque a mi no me lo parezca), así que fue en realidad el nombre que era el segundo de la lista (Donatello me fascina) y quedó “Bruno”.
Ahora mucho fundamentalista te va a decir: “Pero “Bruno” no es el nombre de Batman, en realidad es “Bruce”, Bruno es una traducción mala”. Y te voy a dar razones y causas por lo cual esto no es así de ningún modo, y de paso los puedas mandar al carajo a esos frikis pesados.
Bruno Díaz fue el nombre de la identidad secreta de Batman desde el primer momento en que los cómics del encapotado se tradujeron en Latinoamérica. El peso del nombre se acentuó en épocas de la serie que protagonizaron Adam West y Burt Ward en la década del ’60. De hecho casi nadie sabía que el nombre “real” de Batman era “Bruce Wayne” y no Bruno Díaz, hasta que en a fines de los 80 vió la luz la película de Tim Burton Batman (1989). Yo recuerdo verla con subtítulos y leer en el mismo como llamaban Bruce a Bruno y no entender mucho aún. Luego mi papá me explicó la cosa. Lo loco es que años después volví a ver la Batman de Burton (que se convirtió en mi película predilecta) y me sorprendí que en el doblaje al castellano nombraban a Bruce, “Bruno”. Pero eso no fue todo. La serie animada de los 90, creada por Bruce Timm y Paul Dini, en su versión latina nombraban a Bruce como Bruno. En las pelis que vinieron después, Bruno quedó como nombre, hasta en los subtítulos: cuando lo llaman por su nombre en el subtitulo se lee: “Bruno”. Luego en las pelis de Nolan, y hasta en la serie animada “The Batman”, en los subtítulos y traducciones Batman es llamado Bruno cuando no tiene la capucha y los guantes puestos.
Así es hijo: Bruno es tan nombre de Batman como lo es Bruce Wayne.
La cosa es que por estos días la manía de “traducir nombres esta mal” hace que el fanboy actual se tire de los pelos cuando lo llamas Bruno Díaz en vez de Bruce Wayne.
Pero que eso no te quite la energía y el poder que tu nombre acarrea, la del superhéroe mas groso de todos los tiempos. Y el resto que se vaya a freír churros.
Y su capa esta lista para salir esta noche, señorito Bruno. Espero que tenga usted una gran aventura. A su regreso su papá y mamá lo esperan para tomar la leche.
No hay comentarios:
Publicar un comentario